Jak používat "zůstat s tebou" ve větách:

Ale já chci zůstat s tebou.
Но аз искам да остана тук с теб.
Pro mě je jednodušší zůstat s tebou, Roberto.
За мен е по-лесно да остана с теб, Роберто.
A teď jak tu jsem, tu chci zůstat s tebou bok po boku.
Но сега, когато вече съм тук, ще бъдем рамо до рамо.
Ale řekl jsi, že můžu zůstat s tebou.
Но ти каза, че мога да остана с теб.
Nepřeji si nic jiného, než zůstat... s tebou,
Нищо подобно... Не искам нищо... освен да остана с теб.
Tati, to je dlouhý příběh, poslouchej, chci zůstat s tebou.
Дълга история, искам да остана с теб.
Proč tady nemůžu zůstat s tebou?
Защо не мога да остана с теб?
Chci tady tentokrát zůstat... s tebou.
Искам този път да остана тук... с теб.
Nemám tu zůstat s tebou a čelit rozhořčení Lady Catherine?
Да остана с теб у дома, дори и да разгневя така лейди Катрин?
Tolik bych si přála zůstat s tebou.
Иска ми се да можех да остана с теб.
Raději dospěje, než by měl zůstat s tebou.
По-скоро ще порастне, от колкото до стои с теб.
Myslíš si že chci opustit svou rodinu a zůstat s tebou poté co jsi zničil život mé sestry?
Нима мислиш, че ще изоставя семейството си заради теб, след като съсипа живота на сестра ми?
Lásko moje, chci tu zůstat s tebou navěky, na celou věčnost.
Любов моя, искам да остана с теб навеки. Завинаги.
Proč nemůžeme prostě zůstat s tebou?
Защо не може да останем с теб?
Nejde to pryč jen proto, že jsem se rozhodl zůstat s tebou.
Това не отива по дяволите, само защото реших да остана с теб.
Protože tu chci zůstat s tebou.
Защото искам да остана при теб.
Co když chci zůstat s tebou?
Ами ако искам да остана с теб?
Dovol mi zůstat s tebou, alespoň dnes večer.
Нека да остана с теб! Само тази вечер.
Že bych měla zůstat s tebou.
Да остана тук с теб. - Сериозно?
Podívej, nemůžu tu zůstat s tebou?
Не може ли да остана тук с теб?
Mohl bych tu zůstat s tebou.
Мога да остана тук с теб.
Tak bych mohl zůstat s tebou.
Тогава мога да остана с теб.
Část jí chtěla zůstat s tebou a ta část zůstala.
Една част от нея е искала да остане с теб и го е направила.
Já ale chci zůstat s tebou!
Но аз искам да остана с теб!
Vím, že jsem měla zůstat s tebou.
Знам, че трябваше да остана с теб.
Proč nemůžu prostě zůstat s tebou místo táty?
Защо да не остана с теб, вместо с баща ми?
Myslíš tím, že budu moct zůstat s tebou?
Значи мога да дойда с теб?
Přeju si, abych tu mohl zůstat s tebou.
Искаше ми се да можех да остана тук с теб.
Ne, musím zůstat s tebou doma.
Не. Имам нужда да съм вкъщи, с теб.
Možná bych tu měl zůstat s tebou.
Може би е по-добре да остана при теб.
O to nejde, jde o to, že tu budu muset zůstat s tebou.
Не е това - а мисълта, че ще остана с теб.
Já chci zůstat s tebou a s Frankiem.
Искам да остана с теб и Франки.
Chtěla jsem tu zůstat s tebou.
Исках да остана тук с теб.
Chtěl, abych se k němu připojila, ale... chtěla jsem tu zůstat s tebou.
Искаше да се присъединя към него, но... аз исках да остана тук, с теб.
Ne, chci tu zůstat s tebou.
Не, искам да остана тук с теб.
Mohu zůstat s tebou, dokud nepřijde.
Мога да остана с теб, докато дойде.
Kdo tu má zůstat s tebou?
Кой искаш да остане при теб?
4.5295448303223s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?